Tuesday 17 December 2013

Advice for young travellers: open you ears

Spanish landscapes / Paysages espagnols / Paisajes españoles
  Travelling is a lesson about life, going out of the routine changes our perceptions... So here is a second piece of advice I would like to give you if you go living far from home:

     Open your ears and learn as much as you can. Living abroad is an experience that can bring you much more than you expected. You just need to be attentive and listen, with your senses and with your heart. This is the most efficient way to learn, not only about the country you are visiting, but also about yourself, about your origin, about life and your beliefs, which shape begins to change when your opinion meets foreign points of view.
Also, make an effort to learn the national language as well as possible. Speaking a foreign language is always a huge advantage in many areas of life. Even though mastering it may seem hard, it is totally possible when you’re submerged in it. Besides, people will appreciate your efforts to learn their language. On the contrary, if you don’t even try, you’ll always make a bad impression. Many people will also be willing to help you learn it if you need it, and they will teach you lots of words and idioms that few teachers would tell you about back in your country.
So, be attentive because in every noise, every speech, every song and every saying, a precious truth is hiding.


  Conseils pour jeunes voyageurs: ouvrez les oreilles

  Voyager est une leçon de vie, sortir de la routine change nos perceptions... Alors voilà un second conseil que j'aimerais vous donner si vous partez vivre loin de chez vous:

   Ouvrez vos oreilles et apprenez tout ce que vous pouvez. Vivre à l’étranger est une expérience qui peut vous apporter beaucoup plus que ce que vous pensez. Il suffit d’être attentif et d’écouter, avec les sens et avec le cœur. C’est ainsi que l’on apprend le plus, non seulement sur le pays, mais également sur nous-mêmes, sur notre origine, sur la vie et sur nos convictions, dont on voit les contours s’estomper quand notre opinion se trouve confrontée à bien d’autres points de vue différents.
Efforcez-vous également d’apprendre la langue nationale du mieux possible. Connaître une langue étrangère est toujours un grand avantage dans bien des domaines, et même si la maîtriser semble difficile, c’est tout à fait possible quand on est immergé dedans. De plus, les gens apprécieront vos efforts, et le contraire fait d’ailleurs souvent mauvaise impression. Beaucoup seront également prêts à vous aider dans votre apprentissage si vous en avez besoin et à vous enseigner bien des mots et des expressions dont peu de professeurs vous parleront chez vous.
Alors soyez attentifs car dans chaque bruit, chaque discours, chaque chanson et chaque dicton se cache une précieuse vérité.

  Consejos para jovenes viajeros: abrid los oídos

  Viajar es una lección de vida, salir de la rutina cambia nuestras percepciones... Entonces aquí está otro consejo que me gustaría daros si os vais a vivir lejos de casa: 

    Abrid los oídos y aprended todo lo que podáis. Vivir en el extranjero es una experiencia que puede aportaros mucho más de lo que pensáis. Basta estar atento y escuchar, con los sentidos y con el corazón. Así es como más se aprende, y no solo acerca del país, sino también acerca de nosotros mismos, de nuestro origen, de la vida y de nuestras convicciones, cuyos contornos se hacen menos evidentes cuando nuestra opinión se encuentra confrontada con muchos otros puntos de vista distintos.
Esforzaos también para aprender el idioma nacional lo mejor que podáis. Conocer una lengua extranjera siempre es una gran ventaja en muchos ámbitos, y aunque pueda parecer difícil dominarla, es muy posible cuando estamos inmersos dentro. Además, la gente valorará vuestros esfuerzos para aprender su idioma. De hecho, el contrario generalmente da mala impresión. Mucha gente también estará dispuesta a ayudaros en vuestro aprendizaje si lo necesitáis, y a enseñaros muchas palabras y expresiones de las cuales pocos profesores os hablarán en vuestro país.
Así que estad atentos porque en cada ruido, cada discurso, cada canción y cada refrán se esconde una preciosa verdad.

No comments:

Post a Comment

Thanks for your comments! Have a great day and see you soon :D

Merci pour vos commentaires! Bonne journée et à bientôt :D

Gracias por vuestros comentarios! Que tengáis un buen día y hasta pronto :D